Bike
アロハ~さてこの可愛らしい自転車何だかわかります?実はこれ自転車の駐輪スポットなんです。この「ニセ」自転車の周りにカギをかけて駐輪するというスタイル。ほとんどが装飾を施されていない、鉄むき出しの自転車型なのですが、最近はこの写真のように可愛らしくデコレーションされたものを見かけるようになりました。写真だとわかりにくいかもしれませんが、こちら自転車の周りを毛糸で編んでいるんです!そしてサドルの部分は雲になっています。街角でこういうアートを見かけるとなんだかハッピーになりますよね☆
それでは今日は通勤に関わるワンポイントイングリッシュ!
“Hey, do you still ride your bike to work?”
“Actually I telecommute now.”
さて、この”Telecommute”どういう意味かわかります?例文を訳しますと、
「ねえ、相変わらず自転車で通勤してるの?」
「実は今在宅勤務しているんだ。」
はい、Telecommuteとは「在宅勤務する(たいていは自宅PCを使って)」という意味です。アメリカではパソコン、特にインターネットが発展を遂げて以来よく見られる通勤(というより就職という言葉が正しいかもしれませんね)スタイルです。ちなみに名詞はTelecommuting。お役に立ちましたでしょうか?
それではHave a lovely day!