Aloha! 初めまして、新しくハワイロードに加わったニコルです。ハワイへは昨年9月に引っ越したばかりで、その前までは20年近く横浜にいました。両親のおかげで日本語、英語両方が飛び交う環境で育ち、どうにかバイリンガルに…(笑) ブログでは役立つワインポイントイングリッシュをご紹介したいと思います。長年、ファッションモデルの仕事をしてきたせいか、トレンドにはとても敏感。ハワイの流行も時々ご紹介できればと思っています☆
さて、今日のワンポイントイングリッシュはRainbowを使って。”Chase rainbows” さて、どういう意味か分かりますか? 文章にしてみると、
Stop chasing rainbows! It’s high time you became more realistic!
“Chase rainbows”には「かなわぬ夢を追う」、「不可能なことを成し遂げようとする」という意味があるんですよ。この文章を訳すと、「かなわない夢を追い続けるのはやめて! いい加減もっと現実的になっていい頃よ!」。ちょっと、きつい一言ですね。
あと、ちなみに、例文に使ったIt’s high timeもよく使います。意味は「もういい加減○○する頃よ!」
どうでしょう? お役に立ちましたか?
それではHave a great weekend☆